When you buy a used copy YOU SAVE
Carbon Dioxide
0.83Kg of CO2
Water
104 litre(s) of Water
Tree
0.0062 Tree(s)
donate
1 book donated to global literacy projects

Great Spanish Stories :10 Parallel Texts - Parallel Texts

3.59 ( 44 Ratings by Goodreads)
Great Spanish Stories

Great Spanish Stories :10 Parallel Texts - Parallel Texts

3.59 (44 Ratings by Goodreads)
paperback | English
Published: 11 January, 2024
Standard worldwide delivery by Thu, June 18 - Tue, June 23
Order within 0
Condition: USED
$13.81
RRP $14.66
You save $0.85 (6%)
Price includes shipping
Available 1 in stock
- +
FREE Returns within 30 days

Description

A riveting selection of short stories in Spanish alongside their English translations


This new dual-language edition of ten stories selected from The Penguin Book of Spanish Short Stories celebrates some of the very best twentieth-century literature from Spain. Each story appears in Spanish alongside an expert English translation, providing unique cultural insight and literary inspiration for language learners. Ranging from a poignant tale of betrayal to a darkly humorous exchange between wedding guests, this captivating collection includes works from authors such as Leopoldo Alas (Clarín), Cristina Fernández Cubas, Medardo Fraile, Carmen Martín Gaite, Karmele Jaio, Carmen Laforet, Javier Marías, Carme Riera, Manuel Rivas, and Esther Tusquets.

See more

More Details

Type Book
ISBN13 9780241662199
ISBN10 0241662192
Number Of Pages 208
Item Weight 158 g
Product Dimensions 129 x 197 x 12 mm
Publisher / Reseller Penguin Books Ltd
Format paperback
See More +

GoodReads Reviews

Author's Bio

Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marías, José Saramago and Eça de Queiroz, and poets: Sophia de Mello Breyner Andresen, Mário de Sá-Carneiro, Fernando Pessoa and Ana Luísa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, among them, the 2018 Premio Valle-Inclán for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2013, she was appointed a Fellow of the Royal Society of Literature and, in 2014, she was awarded an OBE for services to literature. Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marías, José Saramago and Eça de Queiroz, and poets: Sophia de Mello Breyner Andresen, Mário de Sá-Carneiro, Fernando Pessoa and Ana Luísa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, among them, the 2018 Premio Valle-Inclán for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2013, she was appointed a Fellow of the Royal Society of Literature and, in 2014, she was awarded an OBE for services to literature.

Show more