After the Finale
After the Finale
paperback
Published:
28 September, 2019
Description
At the age of 66, Ouyang Wantong, the former governor of Qinghe province, was too young to die. He touched the lives of so many people during his time on Earth. Some of them loved him intimately, while many more held him in the highest esteem. But there were also those who hated him and wished him dead. And now the battle to find his rightful place in the history books has begun…
After the Finale is a fictional biography of an extraordinary man who grew up in poverty in China's Mao-era and then rose through the ranks of government during the country's period of reform and opening up. It's a tale of love, leadership, betrayal, corruption, lust, greed and the nature of power amid the rise of the 21st century's new superpower.
More Details
| Type | Book |
|---|---|
| ISBN13 | 9781910760833 |
| ISBN10 | 1910760838 |
| Number Of Pages | 336 |
| Item Weight | 432 g |
| Product Dimensions | 152 x 229 x 15 mm |
| Publisher / Reseller | ACA Publishing Limited |
| Format | paperback |
Author's Bio
Zhou Daxin is a contemporary Chinese author and winner of several major literary honours including the Mao Dun Prize. Zhou draws on his countryside roots and long military career for inspiration in his extensive works. His piercing observations of Chinese society set characters in rural, urban and even allegorical environments, and touch upon challenging and often intimate humanitarian questions. Wu Jiamei is a researcher and associate professor at Sichuan International Studies University. She has translated several English-language novels into Chinese, including Darwin’s Radio by Greg Bear, Darling, Mercy Dog of World War I by Alice Leonhardt, and The Princess in Black series by Shannon Hale and Dean Hale. Her translations from Chinese to English include After the Finale by Zhou Daxin, Cloud Farming by Chone Yum Tsering, White Crane Boy by Ku Jin, and Slowly the River Flows by Huang Zheng. In 2019, she won third prize in the Chongqing Translators Association’s Excellence in Translation Awards. She currently lives and works in Chongqing.