Cold Crematorium :Reporting from the Land of Auschwitz

Cold Crematorium

Cold Crematorium :Reporting from the Land of Auschwitz

paperback | English
Published: 9 January, 2025
Standard worldwide delivery by Mon, June 22 - Thu, June 25
Order within 0
Condition: NEW
$13.85
Price includes shipping
Available 20+ in stock
- +
FREE Returns within 30 days

Description

This lost classic, a crystal clear eyewitness account of the Holocaust, has been translated into English for the first time, 70 years after it was first published.

'A literary diamond... A holocaust memoir worthy of Primo Levi' The Times

'A masterpiece' New Statesman

**SELECTED AS ONE OF THE 10 BEST BOOKS OF 2024 BY THE NEW YORK TIMES**

For many years this powerful classic of Holocaust literature was forgotten. József Debreczeni was a journalist and poet who arrived in Auschwitz in 1944. He survived the initial selection and endured twelve months of incarceration and slave labour in a series of camps. He ended up in the ‘Cold Crematorium’, the so-called hospital of the forced labour camp Dörnhau, where prisoners too weak to work were left to die. Debreczeni beat the odds and survived. This is his story, written in haunting, lyrical prose, compelling us to imagine the unimaginable.

Although published in Hungarian in 1950, the book was then lost for the next seventy years. Now, finally, this important eyewitness account takes its place among the great works of Holocaust literature.

WITH AN INTRODUCTION BY JONATHAN FREEDLAND

See more

More Details

Type Book
ISBN13 9781784878887
ISBN10 178487888X
Number Of Pages 256
Item Weight 183 g
Product Dimensions 130 x 199 x 17 mm
Publisher / Reseller Vintage Publishing
Format paperback
See More +

Media Reviews

A literary diamond – sharp-edged and crystal clear. A haunting chronicle of rare, unsettling power... A holocaust memoir worthy of Primo Levi * The Times *
Meticulous and intelligent translation... A masterpiece * New Statesman *
In the timeliest possible way, it succeeds in restoring the Holocaust’s reality... Debreczeni writes with a cinematic clarity, a determination to make detail triumph over mass dehumanisation * Telegraph *
Astonishing… Debreczeni captures detail after harrowing detail * Guardian *
As immediate a confrontation of the horrors of the camps as I’ve ever encountered. It’s also a subtle if startling meditation on what it is to attempt to confront those horrors with words… Debreczeni has preserved a panoptic depiction of hell, at once personal, communal and atmospheric * New York Times *
A timely reminder of man's inhumanity to man, especially for the young generation -- Jung Chang, author of WILD SWANS
Whatever I say about this amazing book feels inadequate. Cold Crematorium is a brilliant book, but the word brilliant does not encompass it. It evades words. I have seldom read a book that creates empathy while dealing with the most dehumanized and dehumanizing experience. I wish everyone would read it, especially in this time of sheer inhumanity and baffling complicity -- Azar Nafisi, author of READING LOLITA IN TEHRAN
An immensely powerful and deeply humane eyewitness account of the horror of the camps. Through vivid descriptions of what he saw and experienced there, Debreczeni confronts the reader with the hell that the Holocaust was; not as something general belonging to history, but as a particular, concrete and devastating reality -- Karl Ove Knausgaard, author of MY STRUGGLE
Cold Crematorium offers a cleareyed view of the Nazi death machine with shades of gallows humor, tragedy and anthropological insight * New York Times *
An indispensable work of literature and a historical document of unsurpassed importance. It should be required reading -- Jonathan Safran Foer, author of EVERYTHING IS ILLUMINATED

Show more

Author's Bio

József Debreczeni (Author)
József Debreczeni was a Hungarian-language novelist, poet and journalist who spent most of his life in the former Yugoslavia. He was an editor of the Hungarian daily newspaper Ünnep in Budapest, from which he was dismissed due to anti-Jewish legislation. He was later a contributor to the Hungarian media, including the newspaper Napló, in the Yugoslav region of Vojvodina, as well as leading Belgrade newspapers. He was awarded the Híd Prize, the highest distinction in Hungarian literature in the former Yugoslavia.

Paul Olchvary (Translator)
Paul Olchváry has translated many books for leading publishers, including György Dragomán's The White King, András Forgách's No Live Files Remain, Ádám Bodor's The Sinistra Zone, Vilmos Kondor's Budapest Noir and Károly Pap's Azarel. He has received translation awards from the National Endowment for the Arts, PEN America, and Hungary's Milán Füst Foundation. His shorter translations have appeared in the Paris Review, New York Times Magazine, Kenyon Review, Tablet, AGNI and Guernica. He lives in Williamstown, Massachusetts.

Show more